Прошедший матч Отчет
Премьер-лига 25.04 в 22.00 МСК

Брайтон
0
Манчестер Сити
4
Следующий матч Календарь
Премьер-лига 28.04 в 18.30 МСК

Ноттингем Форест
Манчестер Сити
Авторизация
Главная » 2018 » Октябрь » 27 » "Оазис", Элтон Джон и Фрэнк Синатра. Песни, которые повлияли на Гвардиолу
20:18
"Оазис", Элтон Джон и Фрэнк Синатра. Песни, которые повлияли на Гвардиолу
Пеп Гвардиола дал эксклюзивное интервью Гильему Балаге. Разговор получился необычным: тренер "Манчестер Сити" рассказал о музыке, которая сопровождала его по жизни: от паренька, катающего мяч на улице, до одного из лучших тренеров в истории футбола.

Oasis – Don’t Look Back in Anger



Slip inside the eye of your mind (Окунись в свой разум)
Don’t you know you might find (Разве ты не знаешь, что можешь найти)
A better place to play (Лучшее место для игр)


"Я обожаю эту песню. Вы даже не можете представить, насколько. Она потрясающая! Она моментально поднимает мое настроение, истинный шедевр. Каждый раз, когда гуляем семьей, напеваем. Очень люблю ее.

После того теракта в Манчестере (в мае 2017-го на "Манчестер-Арене" во время концерта Арианы Гранде прогремел взрыв, 22 человека погибло, более 120 получили ранения) эта песня стала по-настоящему народной, вы в курсе? Помните, одна женщина запела ее после минуты молчания? Этот момент растрогал мою семью.

В вечер теракта я был с сыном дома, а жена с дочерьми на концерте. Она успела мне набрать, но сеть упала, я услышал только: "Что-то случилось, мы бежим, но я не знаю, что произошло!». Мы пытались перезвонить, но ничего не получалось, собрались и пошли на "Манчестер-Арену". Через 5-6 минут жена позвонила и сказала, что все хорошо, они едут домой. Многие пострадали, но нашей семье очень повезло. Жизнь она такая".

Bill Fay – The Healing Day



It will be OK on the healing day (Все станет хорошо в день исцеления)
No more coldest place (Никакого холода)
On the healing day (В день исцеления)


"В музыке порой цепляет звук, порой текст. Эта песня всегда будет напоминать мне о жизни в Манчестере. Я часто ее слушаю, очень люблю Билла Фэя.

The Healing Day – идеальная песня, чтобы остаться дома, почитать книгу вместе с детьми и вообще делать все под нее. Каждый убегает от реальности по-своему – когда я истощен, для меня нет места лучше, чем дом.

Только дома я чувствую себя в безопасности, закрываю дверь – и на душе становится легко. Последние 18-19 лет я веду публичный образ жизни. Это несложно, я понимаю, что публичность – часть моей работы. Но когда хочется от всех скрыться, я иду домой.

Дом, жена, дети – тут я могу вести себя так, как хочу, делать то, что хочу. Могу дурачиться и шутить, никто меня не осудит за поведение.

Благодаря моей жене Кристине у нас выросли потрясающие дети. В моей семье знают, что, когда меня нет рядом, я всегда помню о них. Когда мы думали о переезде в Мюнхен, Манчестер, Нью-Йорк, я советовался с женой. Если она не хотела ехать, я отказывался. Я просто не смогу работать, если их не будет рядом".

Joan Manuel Serrat – Fiesta



Today the aristocrat and the villain (Сегодня и аристократ и крестьянин)
The famous and the infamous (Знаменитые и не очень)
Dance and hold hands without caring what they look like (Танцуют и держатся за руки, совершенно не думая, как выглядят)


"Серрат – один из самых известных певцов в Каталонии, и эта песня всегда вызывает у меня радость. Она о празднике Сан-Хуан, который проводится ежегодно 23 июня: огни повсюду, все танцуют, поют и веселятся.

Я не из тех ребят, кто часто ходил на вечеринки. Когда мне было 13 лет, я уже занимался в академии "Барселоны". Тогда думал только о тренировках, не ходил на дискотеки, не пил в пабах. Но летом, когда начинались каникулы, все шли на праздник Сан-Хуан. Под эту песню я вспоминаю родной город Санпедор и те далекие времена.

Не думаю, что можно прожить лучшее детство, чем было у меня, быть счастливее, чем я тогда. Мы были обычной семьей – не сказать, что богатые, всегда немного не хватало. Все свободное время я проводил на улицах нашего маленького городка. У нас даже освещения не было. Играл в футбол, баскетбол, настольный теннис, катался на велосипеде.

Я помню абсолютно все. Просыпался, сразу шел гулять, потом школа, снова улица – до того момента, пока мама не говорила: "Окей, пора домой, ужинать".

Сейчас все не так. Я не причитаю, но детям сейчас этого недостает, особенно тем, кто живет в больших городах. Я пожил в мегаполисах, но все равно вспоминаю те времена с улыбкой – замечательное было время.

Сейчас я не тот ребенок, да я за последний год сильно изменился! Одно остается неизменным: воспитание, которое я получил от родителей, школы и друзей – это то, что сопровождает тебя всю жизнь. Я был мальчишкой, а сейчас сам стал отцом. А может через пару лет вообще буду дедушкой".

Lluis Llach – Amor Particular



Together, we have walked (Вместе, мы шли вместе)
In joy together, in sorrow together (Вместе в радости, вместе в печали)
And very often, you have filled the emptiness of my words (И часто, ты заполняла пробелы в моих словах)


"Это одна из лучших песен про любовь, что я когда-либо слышал. Иногда мне хочется переводить ее для друзей из Англии. Эта песня такая настоящая, она про жизнь.

Льюис Льяк – один из моих вдохновителей, легенда Каталонии. Он так же любим, как и Серрат, но за эту песню его просто обожают. Я услышал ее подростком: первая любовь, вторая любовь – и она стала частью моей жизни.

Очень часто я говорю себе: "Не надо, Пеп, не проявляй любовь к игрокам настолько сильно". Ведь когда привязываешься к игрокам, страдаешь от их неудач еще сильнее. В футболе страсть остается на поле; порой надо просто обнять их, не нужно даже слов. Люди считают, что мы (футболисты) – машины, холодные, бесчувственные, но это совсем не так".

Frank Sinatra – New York, New York



I want to wake up (Хочу проснуться)
In a city that doesn’t sleep (В городе, который никогда не спит)
And find I’m king of the hill (И я царь горы)
Top of the heap (На высоте)


"Я ничего не смогу добавить про Нью-Йорк, чего не сказал о нем Фрэнк Синатра. Там есть все, чего ни попроси, но за это приходится платить. Это город любых услуг: плати – и получишь.

Мои дети учились там английскому. Когда мы только приехали, они и слова сказать не могли. Прошло полгода – и они бегло заговорили на английском. Идеально!

Город очень харизматичный – каждый, кто побывал в Нью-Йорке, хочет туда вернуться. Особенное место. Я считаю, что правильно поступил, поехав туда отдохнуть от футбола. Я приехал туда – и через месяц подписал контракт с "Баварией". Что я сделал? Начал учить немецкий, он такой сложный. Три-четыре часа в день по утрам я занимался грамматикой, а спустя два месяца думал о том, чтобы разорвать контракт с командой. Немецкий такой сложный, даже детям в Германии сложно его учить. А теперь представьте, какого было мне, 41-летнему мужику. Просто я упертый.

Синатра тоже был упертым, настоящим бойцом – по-другому не пробудешь на сцене более 50 лет. Каждому знаком его голос".

Elton John – Your Song



My gift is my song (Мой подарок – моя песня)
And this one’s for you (И эта песня для тебя)


"У всех есть дар. Считаю, что я хорош в футболе, потому что для меня работа – моя страсть. Когда я говорю, что люблю эту игру, я абсолютно серьезен. Когда страсть движет тобой, у тебя всегда все получается. Но и талант имеет важное значение. Я всегда говорю детям: ищите себя, ищите то, чем вам интересно заниматься, и вы преуспеете. А еще и удовольствие получите.

Иногда жизнь коротка, иногда длинна, но если каждым утром вы собираетесь заняться тем, что вам нравится, то вы счастливый человек.

Моя мечта – однажды побывать на концерте Элтона Джона и услышать эту песню. Впервые я услышал ее, когда мне было 18 или 19, я только начинал играть за основу "Барселоны". А потом я встретился с Элтоном лично на матче с "Уотфордом" в конце прошлого сезона. Какое я испытал удовольствие! Элтон, проведи концерт прямо здесь (на радио BBC 5 Manchester), пожалуйста. Я обязательно приеду".

На этом разговор о музыке закончился, но Гвардиола продолжил разговаривать о личном.

Пеп о своем наследии



"Я буду манкунианцем до конца своей жизни. Статистика и цифры – это хорошо, но они не выражают страсть игры. Гораздо важнее лет через десять вспомнить какой-нибудь финал и то, как круто мы в нем играли. Разумеется, титулы важны, они помогают мне продолжать так же страстно работать, как и прежде.

Но я думаю, что все тренеры счастливы, когда могут поговорить с бывшими игроками: посмеяться, обняться и вообще поддерживать хорошие отношения. Каждый любит, когда его любят – таков секрет наших жизней.

Я до конца жизни буду манкунианцем. Я буду фанатом "Манчестер Сити", и тренировать другую команду в Англии, похожую на "Сити", будет невозможно, потому что я чувствую, как люди меня любят.

Люди спрашивают, чего я хочу? Чтобы меня любили. Самое приятное – когда вы чувствуете себя хорошо с другими людьми".

О Йохане Кройффе

Легенда футбола, ушедший в 2016-м, тренировал Гвардиолу в "Барселоне" и стал его наставником, когда Пеп начал тренерскую карьеру.

"Он помог мне полюбить игру, влюбиться в футбол. Чтобы любить игру, ты должен понимать ее.



Он поделился с нами секретами игры, тем, чего другие не видели – для него футбол выглядел иначе. Он был похож на жестокого отца. Он был таким грубым – настолько жестким, что вы не можете себе представить. Иногда с ним было тяжко, я не мог оставаться с ним наедине, но он был справедлив.

Я не такой уж религиозный парень – я вырос, ходя в церковь, но не особо верю в Бога – поэтому я с ним не говорю сейчас, но всегда помню о нем. Возможно, я хотел бы верить, что он смотрит за нами. Иногда, я думаю, так и есть".

О беженцах

"Это мир, в котором мы живем сейчас. По всему Средиземноморью люди умирают, а правительства Италии, Испании не позволяют спасать людей, которые просто умирают.

Я не знаю, какое общество мы собираемся создавать, потому что речь идет не о законе, а о человечности. Если есть умирающие люди, и герои идут с распростертыми объятиями, чтобы спасти их, но правительства не позволяют, то это говорит, что у нас с человечностью все очень плохо. Вот почему Европа, США, Россия и остальные страны должны решить эти проблемы".

О Давиде Сильве и его сыне



Сын полузащитника "Сити" Давида Сильвы преждевременно родился на шестом месяце в декабре 2017-го. В январе Сильва заявил, что его сын "борется день за днем". В мае малыша Матео выписали из больницы, а в августе Давид привез сына на "Этихад" перед матчем, в котором "Сити" разгромил "Хаддерсфилд" 6:1.

"Это значительная часть нашей совместной, командной жизни. Вся команды видела, как Давид страдал. Матео бился за жизнь много месяцев, и мы сказали Давиду, что если ему нужно остаться там, то пусть остается. Мы здесь, чтобы помочь тебе во всем.

Сейчас все хорошо. Я чувствую, что Давид стал больше смеяться и говорить. Очень приятно видеть благополучный исход этой нелегкой ситуации".

Источник: sports.ru; автор: peter bjorn

Категория: Новости | Просмотров: 783 | Добавил: Dzeko | Теги: статьи, Гвардиола
Всего комментариев: 1
#1 Mushu   28-10-2018 08:51 [Материал]
0
cпасибо большое

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]